หนังสือ สนุกกับการเขียนภาษาญี่ปุ่น
กำลังจะวางขายกลางเดือนกรกฏาคมนี้
แปลโดย ศ. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์
ดร. สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข
สวัสดีค่ะแฟนเจโดะระมังงะทุกคน ที่ติดตามอ่านบทความจากหนังสือที่ดิฉันเขียน ถ้าดิฉันเห็นมีเรื่องอะไรเกี่ยวกับในภาษาญี่ปุ่นที่น่าสนใจก็จะนำมาโพสให้อ่าน จะได้ความรู้กันอย่างกว้างขวางเพราะความรู้ไม่มีพรมแดน และเป็นของที่แบ่้งปันกันได้นะคะ
ใครที่สนใจอยากอ่านเรื่องอื่นๆที่น่าสนใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่น สังคมญี่ปุ่น นิยายญีุ่่ปุ่้น เรื่องเกี่ยวกับอาหาร วรรณกรรมญี่ปุ่น หรือแม้แต่คันจิที่แสนจะยากไม่รู้จะเขียนยังไงก็เชิญไปเรียนและอ่านได้ หรืออยากถามคำถาม หรือมีข้อสงสัยอะไรก็ได้ ไม่ต้องเกรงใจ เชิญเข้าไปถามคำถาม ได้ตามสบาย ไม่มีการสังกัดพรรคอะไรทั้งสิ้น เปิดกว้างสำหรับคนที่แสวงหาความรู้ และอยากเรียนภาษาญีปุ่นอย่างลึกซึ้ง
วันนี้ อยากจะเอาเรื่องเกี่ยวกับ ‘การเขียนในภาษาญีปุ่น’ ให้แฟน
เจโดระมังงะนำไปใช้ขีดเขียน อาจจะส่งจดหมาย อีเมล์ให้เพื่อนๆชาวญี่ปุ่นก็ได้นะคะ ก็เลยเขียนมาโพสให้แฟนๆเจโดะระมังงะอ่านกัน จะได้เรียนรู้และสนุกด้วยกันนะคะ อ่านแล้วมีคำถาม หรืออะไรที่อยากจะเรียนรู้เพิ่มเติม ไม่ต้องลังเลใจ เชิญแวะเข้าไปที่โรงเรียนเด็กวัดปรียาได้ค่ะ
ใครที่สนใจ เชิญแวะชมโรงเรียนเด็กวัดปรียาได้ที่
http://preeya.japankiku.com/index.php
ขอเอาตัวอย่างสั้นๆที่มีในหนังสือ 'สนุกกับการเขียนภาษาญี่ปุ่น' มาให้อ่านกันจะได้รู้ว่าเนื้อหาในเรื่องน่าสนใจมากน้อยเพียงไร
I โน้ตข้อความโทรศัพท์
คงจะมีบ้างบางครั้งที่คุณรับโทรศัพท์และเขียนโน้ตย่อๆไว้ เช่น มีโทรศัพท์ถึงคุณยะมะดะ ตอนที่คุณยะมะดะออกไปข้างนอก คุณจะฟังเรื่องราวก่อน แล้วจึงเขียนโน้ตย่อฝากคุณยะมะดะ ( ขอให้ฟังสาระสำคัญของ 5W และ 1H ให้ได้ ถึงใคร ทำอะไร เมื่อไร ที่ไหน และอย่างไร) วิธีการเขียนโน้ตย่อที่ว่านี้จะแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับว่า ผู้ที่เราเขียนถึงนั้นเป็นใคร
A) เขียนถึงบุคคลทั่วไป
一般的な場合
山田さん คุณยะมะดะ
林さんから、 มีโทรศัพท์จากคุณฮะยะชิ ตอน 5โมงเย็น
午後5時に 電話がありました。
また、後で、 電話するそうです。 เขาคงจะโทรศัพท์มาอีก
4月8日 リー 8 เมษายน ลี
การเขียนโน้ตย่อมักจะเขียนโดยใช้รูป
「ですます」หรือ 「~とのことです」
ในกรณีที่รู้อยู่แล้วว่าใครเป็นคนพูดเรื่องนั้น เราละประธานของประโยคได้