ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ บทที่ 25
ต่อกันเลยกับภาษาญี่ปุ่นน่ารู้บทที่25 บทนี้รับรองต้องถูกใจใครหลายๆคนแน่ๆเลย ว่าแต่เป็นคำว่าอะไร ไม่รอช้า มาดูกันเลยดีกว่าค่ะ
ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้ที่จะแนะนำในบทนี้คือ คำว่า ป่วยการเมือง ฮั่นแน่ แอบยิ้มอยู่สิท่า แสดงว่าแอบใช้อยู่บ่อยๆแหงๆ
คำว่า ป่วยการเมือง ตรงกับภาษาญี่ปุ่นว่า 仮病 (KE-BYOU) มาดูความหมายของคันจิ2ตัวนี้กันดีกว่า
仮 ตัวเดียวจะอ่านว่า かり(KARI) เป็นการออกเสียงแบบ 訓読みKUNYOMI คือการออกเสียงแบบญี่ปุ่น แปลว่า สมมติ ชั่วคราว สิ่งที่ปลอมขึ้น แต่กรณีนี้เป็นคำประสม(熟語-JUKUGO)ระหว่างคันจิ2ตัวจึงอ่านออกเสียงแบบ音読みON-YOMI(การอ่านออกเสียงแบบจีน)ว่าけ(KE)
病 ตัวเดียวเสียง訓読みKUNYOMI จะอ่านว่า やまい(YA-MAI) แปลว่า การเจ็บป่วยหรือโรคภัย เสียง音読ON-YOMI จะอ่านว่า びょう(BYOU)
คันจิ2ตัวรวมกัน อ่านว่าけびょうแปลได้ความหมายตรงตามคันจิทั้ง2ตัวเลยว่า การเจ็บป่วยแบบสมมติ ไม่ได้เกิดขึ้นจริงๆ หรือที่คนไทยเรียกว่า ป่วยการเมืองนั่นเอง
วิธีการใช้จะใช้คู่กับคำกริยา使う(TSUKAU) เช่น
仮病使って、遊びに行っちゃった。
KEBYOU TSUKATTE ASOBINI ICCHATTA
อ้างว่าป่วยการเมืองแล้วหนีไปเที่ยวมา
仮病を使って会社休んだことはあります。
KEBYOUTSUKATTE KAISHA YASUNDAKOTOWA ARIMASU
เคยแกล้งทำเป็นป่วย(ป่วยการเมือง)แล้วหยุดงานด้วย
大学の時、寝坊した時はいつも仮病でした。
DAIGAKUNOTOKI NEBOUSHITATOKIWA ITSUMO KEBYOUDESHITA
สมัยเรียนมหาลัย ถ้าตื่นสายเมื่อไหร่ จะอ้างว่าป่วยตลอดเลย
อ๊ะๆ ถ้าจะใช้บ่อยๆ ระวังโดนจับได้นะ แล้วจะหาว่าไม่เตือน ฮิฮิO^^O