ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ บทที่ 23
สวัสดีค่า.............O^^O
ไม่พูดพร่ำทำเพลง มาต่อกันเลยกับภาษาญี่ปุ่นน่ารู้บทที่23
บทนี้เรามาว่าเรื่องเกี่ยวกับการกิน (เอาอีกแล้ว....หายไปพักใหญ่ๆ ได้เวลากลับมากินกันต่อ>_<)
อร่อยๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ß นี่ล่ะค่ะ ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้ที่เราจะว่ากันในบทนี้
อร่อย แล้วมันน่ารู้ตรงไหน???? เพื่อนๆทุกคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่น คำว่าอร่อยเป็นคำศัพท์ในบทแรกๆที่ได้เรียนกันเลยใช่ไหมคะ ซึ่งมีอยู่2คำที่ใช้หลักๆ
-美味しい (OISHII)
-美味い (UMAI)
ทั้ง2คำแปลว่าอร่อยเหมือนกัน ส่วนใหญ่เวลาเขียนจะไม่ค่อยนิยมใช้คันจิกันซักเท่าไหร่
おいしいใช้ได้กับทุกเพศทุกวัย
うまいส่วนใหญ่จะเป็นผู้ชายที่ใช้ ผู้หญิงใช้จะดูไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่แต่ก็ไม่ถึงกับใช้ไม่ได้เลย
คำว่าอร่อยนอกเหนือจาก2คำนี้แล้ว เราสามารถพูดอีกแบบได้ว่า
やばい / いける
ถ้าเพื่อนๆมีโอกาสไปทานข้าวกับคนญี่ปุ่น ลองสังเกตดูนะคะ ต้องได้ยินคำนี้หลุดออกมาแน่นอนค่ะ
ได้ยินครั้งแรก งงงงงงงง!!!!!อร่อยแล้วทำไมถึงやばい!
อร่อยแล้วทำไมいける!จะไปไหนเหรอ(ฮา)
やばい!ไม่ได้หมาย ความว่าやばいแปลว่าอร่อยนะคะ やばいก็ยังคงความหมายเดิมคือ แย่แล้ว แย่แน่ แฝงความหมายไว้ว่า อาหารที่กินอยู่อร่อยมากๆ แย่แน่เลย เดี๋ยวกินเยอะแหงๆ อารมณ์ประมาณนั้นค่ะ
いける!อันนี้....เปิดในพจนานุกรมมีเขียนไว้ชัดเจนเลยค่ะว่าหมายถึงรสชาติดี ไหงไม่เคยรู้มาก่อนT_T คันจิที่ใช้ก็ตัว行くให้เดาว่าน่าจะตรงกับภาษาไทยว่า อร่อยพอไปวัดไปวาได้ 55555อ้อ...คำนี้เป็นภาษาของผู้ชายนะคะ ผู้หญิงไม่ควรใช้ค่ะ
เอาล่ะค่ะ ได้รู้เพิ่ม2คำแล้วก็อย่าลืมเอาไปลองใช้กันนะคะ แต่ฝากระวังนิดนึงว่าไม่ใช่คำที่สุภาพเท่าไหร่ ใช้กับเพื่อนๆเท่านั้นจะดีกว่าค่ะ....bye พบกันใหม่บทหน้าค่า