J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย
 

(ต่อจากบทที่แล้วนะครับ)

วันนี้มีคันจิ มาฝากสามตัวนะครับ

สังเกตก่อนเลยนะครับว่า หัวจะเอียงไปทางด้านขวามือเสมอนะครับ!

คันจิตัวนี้มีสองขา (เหมือนคน)

คำนี้ อ่านว่า ひと หมายถึง คน (Person, people)

.

人々

ひとびと

ผู้คน People

人格

じんかく

บุคลิกภาพ Personality

人間

にんげん

มนุษยธรรม Humanity

人気

にんき

ชื่อเสียง Popularity

個人

こじん

ส่วนตัว private

.

ส่วนคำที่สอง

สังเกตนะครับ คันจิด้านในจะเป็น (คน) ส่วนสี่เหลี่ยมที่อยู่รอบๆเป็นเหมือนกรงขัง

ความหมายตรงตัวเลยครับ

คำนี้ 囚われる อ่านว่า  とらわれる =  ที่โดนจับ(ขัง)  To be captured

ซึ่งถ้าเราเอาคำนี้มารวมกับคำว่าคนจะได้ว่า

囚            +                           =       しゅうじん

ที่โดนจับ                                               คน                                    คนคุก (Prisoner)

คำสุดท้ายของวันนี้ เหมือนเอาของเก่ามารวมกับของใหม่นะครับ

คำนี้ 休み อ่านว่า やすみ

ด้านหน้าเป็นรูปย่อที่มาจาก (คน) ส่วนด้านหลังเป็น (ต้นไม้)

คันจินี้ต้องนึกภาพตามนิดนึงนะครับ ที่มาเหมือนแบบว่า มีคนนั่งพักอยู่ใต้ต้นไม้ คำนี้จึงให้ความหมายที่ว่า พัก’ (To have a rest)

 

休日

きゅうじつ

วันหยุด Holiday

夏休み

なつやすみ

Summer holiday

休憩

きゅうけい

พักเบรก (to have a break)

 

คำถามรกสมองส่งท้าย

ถ้าเกิดเราเอาคำว่า  (にん) (คน) (ぎょ) (ปลา) = …..

  

Chambus

ดูคันจิก่อนหน้านี้

คันจิบทต่อไป 

ดูคันจิทั้งหมด