(ต่อจากบทที่แล้วนะครับ)
วันนี้มีคันจิ มาฝากสามตัวนะครับ
สังเกตก่อนเลยนะครับว่า หัวจะเอียงไปทางด้านขวามือเสมอนะครับ!
คันจิตัวนี้มีสองขา (เหมือนคน)
คำนี้ 人 อ่านว่า ひと หมายถึง คน (Person, people)
.
人々 |
ひとびと |
ผู้คน People |
人格 |
じんかく |
บุคลิกภาพ Personality |
人間 |
にんげん |
มนุษยธรรม Humanity |
人気 |
にんき |
ชื่อเสียง Popularity |
個人 |
こじん |
ส่วนตัว private |
ส่วนคำที่สอง
สังเกตนะครับ คันจิด้านในจะเป็น人 (คน) ส่วนสี่เหลี่ยมที่อยู่รอบๆเป็นเหมือนกรงขัง
ความหมายตรงตัวเลยครับ
คำนี้ 囚われる อ่านว่า とらわれる = ที่โดนจับ(ขัง) To be captured
ซึ่งถ้าเราเอาคำนี้มารวมกับคำว่าคนจะได้ว่า
囚 + 人 = しゅうじん
ที่โดนจับ คน คนคุก (Prisoner)
คำสุดท้ายของวันนี้ เหมือนเอาของเก่ามารวมกับของใหม่นะครับ
คำนี้ 休み อ่านว่า やすみ
ด้านหน้าเป็นรูปย่อที่มาจาก 人 (คน) ส่วนด้านหลังเป็น 木 (ต้นไม้)
คันจินี้ต้องนึกภาพตามนิดนึงนะครับ ที่มาเหมือนแบบว่า มีคนนั่งพักอยู่ใต้ต้นไม้ คำนี้จึงให้ความหมายที่ว่า ‘พัก’ (To have a rest)
休日 |
きゅうじつ |
วันหยุด |
夏休み |
なつやすみ |
Summer holiday |
休憩 |
きゅうけい |
พักเบรก (to have a break) |
คำถามรกสมองส่งท้าย
ถ้าเกิดเราเอาคำว่า 人 (คน) + 魚 (ปลา) = …..
Chambus