J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย
 

คอลัมน์ที่ 25 วันนี้เรามีคันจิแฝดคนละฝา สองฝา มานำเสนอสองตัวด้วยกัน

 

แฝดคนที่หนึ่ง ชื่อว่า  

 

น้อง () เป็นแฝดคนที่หนึ่ง ซึ่งต้องมีแฝดคนที่สองตามออกมา

ดังนั้นความหมายของน้อง () จึงแปลว่า  ยังคง  (still, not yet)

‘‘ยังคงในที่นี้หมายความว่า ยังคงเหลืออีกคนนึงที่กำลังจะตามมา

ปกติแล้ว เพื่อนๆจะรู้จักน้อง ในนาม 未だ (まだ) = not yet

 

ถ้าเราเอาคำว่า  () (not yet) ไปรวมกับคำว่า  (らい) (To come)

 

อ่านว่า  みらい ซึ่งแปลตามตัวว่า สี่งที่ยังมาไม่ถึง นั่นก็หมายถึง อนาคต (Future)

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

 

かい

Uncivilized

かん

Unpublished

ส่วนแฝดคนที่สอง ชื่อ まつ

 

เป็นแฝดคนสุดท้าย ดังนั้น จึงแปลว่า สิ้นสุด, จบ, สุดท้าย (End, final, terminal) แฝดคนนี้ต่างจากแฝดพี่ตรงความยาวของแขนจะสลับกัน

ในเมื่อ แปลว่า End ถ้าเรานำไปรวมกับคำว่า (しゅう) (Week)

ก็จะได้ว่า 週末(しゅうまつ) = weekend (สุดสัปดาห์) นั่นเอง

 

ねんまつ

End of the year

つきずえ

End of the month

 

จบท้ายด้วย คันจิอีกหนึ่งตัว

 

คำนี้อ่านว่า (あじ)

มีคันจิ ที่แสดงถึง(くち) ปาก ส่วนตัวที่ตามท้ายมา() เป็นเหมือนสิ่งที่เราจะยังไม่รู้ จนกว่าจะเอาอาหารเข้าปาก ดังนั้น (あじ) จึงหมายถึง รสชาติ (Taste) นั่นเอง

 

ถ้าเราเอาคำเดิมๆที่เราคุ้นเคย () (beautiful) มารวมกับ (あじ) (Taste) ความหมายภาษาอังกฤษจะได้ว่า Beautiful taste = Yummy ซึ่งเป็นคำที่เห็นได้ทั่วไป

นั่นก็คือ 美味しい (oishii)

Chambus

ดูเรียนคันจิทั้งหมด