J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย

(ต่อจากบทที่แล้วนะครับ)

วันนี้บทที่ 15 เราจะมาปีนดูว่า หลังคาบ้าน บอกอะไรกับเราบ้าง

ไปดูตัวอย่างคันจิ วันนี้กันเลยดีกว่าครับ

คำแรกประกอบไปด้วย หลังคาบ้าน กับ เด็ก

 เด็กจีนสมัยก่อน หลังจากเลิกเรียนมาอยู่ในบ้าน ก็จะต้องมานั่งเขียนหนังสือ อ่านตำราเรียน พอเอาความหมายมารวมกัน ก็เลยกลายเป็นคำว่า เด็กเขียนหนังสืออยู่ในบ้าน

สุดท้ายแล้ว คำว่า () จึงเป็นที่มาของคำว่า  ‘‘อักษร (Letter/ characters)’’

 

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

.

新聞

えいしんぶん

English newspaper

しゅう

Calligraphy (การเขียนด้วยพู่กัน)

かん

Kanji

 

คำที่สอง

 

คำนี้ตีความได้สองแบบ

แบบที่หนึ่ง: มีผู้หญิงหลบอยู่ในบ้าน แสดงให้เห็นว่า บ้านเป็นที่ๆ ปลอดภัย

คำว่า (あんぜん) จึงกลายเป็นที่มาของคำว่า  ‘‘ปลอดภัย (Safety)’’

แบบที่สอง: ผู้หญิง (แม่) ทำอาหารกินกันอยู่ในบ้าน (ไม่ต้องออกไปซื้ออาหารที่ไหน)คำว่า (やす)      จึงมีความหมายว่า ‘‘ถูก (Cheap)’’

.

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

.

宿

やすやど

Cheap Hotel

あんしん

Relief

.

Chambus

บทก่อนหน้านี้

บทต่อไป  

ดูคันจิทั้งหมด