J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย

(ต่อจากบทที่แล้วนะครับ)

คำที่สาม

 

จะเห็นได้ว่า ด้านหน้าของคันจิ เป็นคำว่า (しょく) (Eat) ส่วนที่มาประกบด้านหลัง ()(ขาด/Lack) เพื่อนๆ ลองคิดดูว่า

ในขณะที่กินอาหารอยู่นั้น การกระทำที่เรา‘‘ขาดไม่ได้’’ หรือ การกระทำที่เราต้องทำร่วมกับการกิน คือ…. ‘‘ดื่ม’’ นั่นเอง (ใครกินข้าว แล้วไม่ดื่มน้ำด้วย คงไม่ดีแน่เลย ว่าไหมครับ)

 

คำนี้อ่านว่า 飲む หมายถึง ดื่ม (To drink)

  

み屋

みや

Bar (บาร์ที่นั่งดื่มได้)

みすぎる

みすぎる

Over drink  (ดื่ม[เหล้า]มากเกินไป)

み物

みもの

Beverage (เครื่องดื่ม)

 

คำที่สี่

ยิ่งดูยิ่งเหมือนเอาคำเก่ามาเล่าใหม่ (แฮะๆ)

ด้านหน้าเป็น ด้านหลัง ดูแล้วจะคล้ายๆตึกสองชั้น มีหลังคาอยู่ด้านบน พอเอามารวมกัน ความหมายจะได้ตรงตัว ที่แปลว่า ตึกหรือสิ่งก่อสร้างขนาดใหญ่ (hall, building, mansion)

ส่วนเหตุที่มีคำว่า อยู่ข้างหน้านั้น ถ้าใครดูหนังจีนบ่อยๆจะพอเดาออกว่า เวลาพวกจอมยุทธ์เดินทางเข้าเมืองจะหาที่พักที่เป็นโรงน้ำชา ซึ่งก็จะมีของกินขายอยู่ในนั้นด้วย แต่เวลาผ่านไป คำนี้ก็หมายถึง ตึก หรือสิ่งก่อสร้าง ซึ่งไม่ได้มีความหมายเกี่ยวเนื่องกับคำว่ากินสักเท่าไหร่

 

คำนี้อ่านว่าやかた หมายถึง ที่พัก (mansion/ building) พอเอาคำนี้ไปรวมกับคันจิทั่วๆ ไป จะให้ความหมายเกี่ยวกับ ตึก หรือสิ่งก่อสร้าง

 

映画

えいがかん

Movie theater

図書

としょかん

Library

大使

たいしかん

Embassy

水族

すいぞくかん

Aquarium

 

ก่อนจะจากกันวันนี้ มาทายคันจิกันสักคำดีกว่า (มีคำใบ้ด้วย แฮะๆ)

คำใบ้:術 = art

 

Chambus

 

บทก่อนหน้านี้ 

ดูคันจิทั้งหมด