(ต่อจากบทที่แล้วนะครับ)
คันจิวันนี้มีสองคำที่น่าสนใจครับ
คำว่า 行く หมายถึง ไป (To go)
銀行 |
ぎんこう |
Bank |
旅行 |
りょこう |
Travel |
行き方 |
いきかた |
How to go |
จากนั้นเราก็เอา 行 ไปผสมกับคำว่า 寺 ก็จะเกิดเป็นคันจิตัวใหม่ 待
ตามสมการด้านล่างเลยนะครับ
คำว่า 待つ หมายถึง รอ (To wait) ซึ่งประโยคที่เราคุ้นหูก็คงหนีไม่พ้น
ちょっと待ってください (Please wait a moment)
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องนะครับ
待合室 |
まちあいしつ |
Waiting room |
待ちくたびれる |
まちくたびれる |
Tired of waiting |
待ち切れない |
まちきれない |
I can’t wait |
คำถามทิ้งท้าย (ทบทวนของเก่า ผสมของใหม่นะครับ)
駅までの行き方をおしえてくれませんか。
Chambus