J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย

 แสลงภาษาญี่ปุ่น บทที่ 16

      ช่วงนี้ลมหนาวมาเยือนพร้อมกับความอ้างว้าง ทางใจของใครหลายคน คนที่มีแฟนช่วงนี้ ก็คงจะแฮปปี้กันถ้วนหน้า ส่วนใครที่ยังไม่มีแฟน ก็ คงหนาวหัวใจไปตามๆกัน ช่วงสิ้นปีอย่างนี้ หวังว่าทุกคน คงจะมีความสุขกันถ้วนหน้านะครับ เนื่องจากวันหยุดยาวที่ได้จากบริษัท หรือว่า วันหยุดยาวที่ได้จากโรงเรียน หวังว่าทุกคนคงจะใช้เวลาช่วงนี้ผ่อนคลายความเหน็ดเหนื่อย จากการทำงาน และ เรียน  ที่ขาดไม่ได้สำหรับ สำหรับช่วงสิ้นปี ก็คือ การออกไปพบปะทุกคน หรือว่า ออกไปเที่ยวตามแหล่งท่องเที่ยวทั่วไป นั่นเอง และการพบปะ ผู้คน เยอะ นี่เอง เป็นเหตุให้ผม หยิบคำแสลง 2 คำนี้มาแนะนำกันครับ

คำแรก คือคำว่า จีบ (ผู้ชายจีบผู้หญิง)

ナンパ(する)แปลว่า จีบ

คำนี้เหมาะสำหรับพวกหนุ่มๆกลัดมัน ที่ยังไม่มีแฟนในหน้าหนาวนี้ น่าจะจำไปใช้กันนะครับ

เช่น  今夜(こんや)、ナンパしに()こうか!

      (konya,nanpa shini ikouka!)

       คืนนี้ ไปจีบสาวกันไหมเพื่อน

หวังว่า หนุ่มๆทุกคน คงมีโอกาสได้พูดกันใน ช่วงปีใหม่นี้นะครับ

ต่อไป คือคำว่า จีบ (ผู้หญิงจีบผู้ชาย)

คำนี้ ไม่ค่อยอยากแนะนำเท่าไร กลัวสาวๆไทย จะไปจีบผู้ชายก่อนอ่า หุหุ

แต่เอาวะ เพื่อเป็นวิทยาทานความรู้ แก่คนรุ่นหลัง ไม่บอกไม่ได้ละ

(ぎゃく)ナン (gyaku nan) する แปลว่า จีบ (ผู้หญิงจีบผู้ชาย)

คำนี้ ขออนุญาติไม่ยกตัวอย่างนะครับ รู้สึก ว่าไม่เหมาะกับสังคมไทยครับ ใครอยากรู้หลังไมค์นะครับ หุหุ

เอาละ ส่งท้ายกับการอวยพรปีใหม่ ขอให้ทุกคนมีความสุข คิดอะไร สมหวัง และ ขอให้เดินทางปลอดภัยกันในเทศกาลนี้กันทุกคนเลยนะครับ

新年(しんねん)、おめでとうございます。

(shinnen,omedetou gozaimasu.)

 

 บทก่อนหน้านี้

บทต่อไป