7. ยุ่งจนอยากยืมมือแมว
猫の手も借りたい
(Neko no te mo karitai)
To be as busy as a bee
ตามสุภาษิตนี้เลย ที่ตอนนี้ผู้เขียน งานยุ่งมาก ถึงยุ่งที่สุด ยุ่งจนแม้แต่มือแมวก็อยากจะขอยืม แต่เนื่องจากผลัด Webmaster มาหลายอาทิตย์แล้ว อีกทั้งแควน ๆ 2 หมื่นคน (เวอร์อ่ะ เวอร์) เรียกร้อง เลยต้องรีบเขียนแบบสั้น ๆ ส่งซะหน่อย
งวดนี้คงไม่ต้องแปลศัพท์ให้ตัวต่อตัว เพราะศัพท์แต่ละคำไม่ยาก รูปประโยคก็ง่าย ๆ แต่ทุกคนอาจจะสงสัยว่า ทำไมต้องมือแมวด้วย แมวมันจะช่วยอะไรได้เหรอ ก็เป็นสำนวนไงว่า มันยุ่งจนถ้าแมวเดินผ่านก็อยากจะขอยืมมือแมวให้ช่วยหน่อย ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่ว่าไม่สามารถทำประโยชน์ให้ได้ก็ตาม ขำ ๆ หน่า อย่าคิดมาก (แต่ถ้าเป็นมือแมวโดเรมอนก็อีกเรื่องนิ อิอิ)
เอ้า งวดนี้ใครมีสำนวน สุภาษิต คำคมเกี่ยวกับคุณเหมียว (แมว) ก็ส่งมาร่วมด้วยช่วยกันให้คึกคักหน่อย ผู้เขียนจะตั้งตารอเน้อ
หมายเหตุ
ส่วนสุภาษิตของภาษาอังกฤษที่เอามาเทียบให้ดู น่าจะเห็นภาพได้ชัดเจนกว่า ที่ยุ่งเหมือนผึ้งเวลาทำงาน (To be as busy as a bee)
ยองฟุ่น