J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย

 

จากหนังสือภาษาญี่ปุ่น 5 สนุก
 
ずいぶん
 
สวัสดีค่ะแฟนเจโดะระมังงะทุกคนที่ติดตามอ่านบทความจากหนังสือที่ดิฉันเขียน ถ้าดิฉันเห็นอันไหนน่าสนใจก็จะนำมาโพสให้อ่าน ใครที่สนใจอยากอ่านเรื่องอื่นที่น่าสนใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่น หรือสังคมญี่ปุ่น นวนิยายญีุ่่ปุ่้น เรื่องเกี่ยวกับอาหาร หรือ อยากเขียนถามคำถาม ข้อสงสัยอะไรก็ได้นะคะ ไม่ต้องเกรงใจ
 
วันนี้เอาเรื่องที่อ่านที่น่าสนใจจากหนังสือชุด ภาษาญี่ปุ่น 5 สนุกずいぶん มากทีเีดียว มาให้ช่วยกันคิด ดิฉันให้เด็กวัดโรงเรียนเด็กวัดปรียาเรียนและคิดกัน ก็เลยเขียนมาโพสให้แฟนๆเจโดะระมังงะอ่านกัน จะได้เรียนรู้และสนุกด้วยกันนะคะ
 
ใครที่สนใจเชิญแวะชมโรงเรียนเด็กวัดปรียาได้ที่ http://japaneseisfun.com/bbs/index.php
 จากหนังสือภาษาญี่ปุ่น 5 สนุกずいぶん มากทีเีดียว หน้า 123-5
        
เนื้อเรื่อง
 
        คุณเลอร์นเนอร์พยายามลองใช้คำต่างๆเพื่อจะได้เพิ่มเติมคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น คุณเลอร์นเนอร์รู้ดีว่า เขาชอบใช้คำว่า taihenたいへん‘มาก’ ในขณะที่คนญี่ปุ่นคนอื่นจะใช้คำอื่นที่มีความหมาเช่นเดียวกับคำนี้ แทน วันนี้คุณโยะชิดะพูดกับคุณเลอร์นเนอร์ว่า
 
       Rana san no nihongo konogoro zuibun umaku nari mashita ne
       ()()ーさんの日本語(にほんご)、このごろ ずいぶん うまく なりましたね。
  ระยะหลังนี้ ภาษาญี่ปุ่นคุณเลอร์นเนอร์เก่งขึ้นมากทีเดียวนะคะ
 
      พอได้ยินประโยคนี้ คุณเลอร์นเนอร์ตอบด้วยคำตอบในข้อ  a, b, c ได้หรือไม่
  
     a. zuibun arigatoo gozai mashita.
      ずいぶんありがとうございました。
 
       b. totemo arigatoo gozai mashita.
      とてもありがとうございました。
  
  c. taihen arigatoo gozai mashita.
      たいへんありがとうございました。
 
       ขอช่วยกันไปอ่านบทนี้ แล้วช่วยกันแสดงความเห็น ร่้วมกันเรียน ร่วมกันคิดนะคะ
         
        ดิฉันต้องขอโทษแฟนๆเจโดะระมังที่เข้ามาจะตอบคำถาม แต่ตอบกระทู้ไม่ได้ ไว้จะต้องให้เว็บมาสเตอร์ช่วยแก้ปัญหาให้ ใครที่แสดงความคิดเห็น และอยากได้ข้ัอคิดเห็น แต่ไม่ได้ตอบ ขอให้เข้าใจด้วยว่า ตอบกระทู้ไม่ได้  เชิญเข้าไปถามข้อสงสัยได้ที่ โรงเรียนเด็กวัดปรียา http://preeya.japankiku.com/index.php 
           
              อย่าลืมไปอ่านแล้วเขียนมาเล่าให้ฟังว่าเข้าใจว่ายังไงนะคะ จะได้เล่าต่อ เรียนให้สนุกต้องเรียนแบบหาหนังสือนอกตำราเรียนอ่าน และคิดไปด้วยนะคะ
 
では、また。
 
プリヤー