เรียนภาษาญี่ปุ่นจากข่าวไทยเวอร์ชั่นญี่ปุ่น 5
●長距離バスでおなじみの政府系トランスポート社は来月1日より
15日間、運賃を15%割引する計画があるようです。バンコクへ出稼
ぎに来ている人々が、12月5日のプミポン国王誕生日を田舎へ帰
省して祝うことが出来るように支援するのが目的のようです。
บริษัท ขนส่งฯ รัฐวิสาหกิจซึ่งให้บริการรถบัสสำหรับเดินทางระยะไกล ที่เรามักพบเห็นกันอยู่เป็นประจำนั้น มีแผนที่จะปรับลดอัตราค่าโดยสารลง 15% ตั้งแต่วันที่ 1 เดือนหน้านี้ (ธันวาคม) เป็นระยะเวลา 15 วัน โดยมีวัตถุประสงค์ในการปรับลดอัตราค่าโดยสารครั้งนี้ก็เพื่อเป็นการสนับสนุนให้ประชาชนจากต่างจังหวัดที่เดินทางเข้ามาทำงานในกรุงเทพฯ ได้เดินทางกลับไปเยี่ยมบ้านที่ต่างจังหวัดเพื่อเฉลิมฉลองเนื่องในโอกาสวันพ่อแห่งชาติ
=== คำศัพท์ที่น่าสนใจ ===
長距離バス:รถบัสที่เดินทางระยะทางไกล ๆ เช่น ไปตจว.
おなじみの~:ที่คุ้นเคย, ที่พบเห็นบ่อย ๆ
トランスポート社:บริษัท ขนส่ง
運賃:ค่าโดยสาร
割引する:ลดราคา
バンコクへ出稼ぎに来ている人々:ประชาชนที่เดินทางมากรุงเทพ ฯ เพื่อทำงานหาเงิน
プミポン国王誕生日:วันเกิดในหลวง
田舎へ帰省する:การเดินทางกลับไปเยี่ยมบ้านที่ต่างจังหวัด
~ように支援する:สนับสนุนให้ทำ~
目的:วัตถุประสงค์
By … nexus