J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด
home
หน้าหลัก
translate
ดิก JP-ENG
cloud_download
j-doradic Android,iOS
android
App j-doradic Android
App j-doradic iOS
library_add
เพิ่มศัพท์ใหม่
people_outline
สมาชิก
lock_outline
เข้าสู่ระบบ
chrome_reader_mode
สมัครสมาชิก
youtube_searched_for
ลืมรหัสผ่าน ?
Menu
home
หน้าหลัก
translate
ดิก JP-ENG
book
เรียนภาษาญี่ปุ่น
games
เกม
apps
แผนที่เว็บ
contact_mail
ติดต่อเรา
Facebook fanpage
J-doradic
Download App
Twitter: @Jdoradic
ค้นหาศัพท์
ขึ้นต้นคำ
ลงท้ายคำ
ระหว่างคำ
ตรงตัว
พิมพ์ศัพท์ที่นี่ 調べたい言葉を入力
search
ความหมาย
[exp สำนวน โวหาร ประโยค]
(Kanji)
男に二言は無い
(Yomikata)
おとこにごんはない
(Romaji)
otokonigonhanai
(Thai)
ผู้ชายพูดแล้วไม่คืนคำ ลูกผู้ชายพูดคำไหนคำนั้น
คำศัพท์น่าสนใจ
ยกประโยชน์ให้ (ศัพท์กฎหมาย)
พูดซ้ำๆซากๆ
การเดาะบอล
หาเรื่อง,หาเรื่องโจมตีอีกฝ่าย
หนังสือชี้ชวนลงทุน
1.เสียง หรือ สภาพแทง หรือ ทิ่มติดๆกัน 2.สภาพเจ็บเพราะคำพูดที่ทิ่มแทงใจ 3.สภาพเขย่าเพื่อปล่อยสิ่งที่ถูกมัดรวมกันอยู่ เช่น เส้นผม 4.ถ้าใช้เป็น Adj Na หมายถึง เละเทะ,ไร้ระเบียบ (ของสิ่งที่ของที่ถูกมัดรวมกันไว้เป็นระเบียบ เป็นต้น)
1.ลุกขึ้น 2.ตื่นนอน 3.ยังไม่นอน (ยังตื่นอยู่) 4.เกิดขึ้น
ประหลาด,ลางไม่ดี,ชวนขนลุก
มองด้วยสายตาเขม่น,มองด้วยความชัง
夫唱婦随
ศัพท์ที่สมาชิกแนะนำ
เมืองปราสาท เมืองที่อยู่รอบๆของปราสาทของเจ้าผู้ที่ครองแคว้น
กากที่เหลือจากการคั้น
การทบทวนการบริหารจัดการ(ฝ่ายบรืหาร)
ทางแยก,ทางแพร่ง
กองกำลังแนวราบเพื่อจู่โจมทางอากาศ (surface-to-air missile)/ (ground-to-air missile)
ชิ้นส่วนยานยนต์(Automotive Part)
หน่วยสืบสวนอาชญากรรม (CID)
กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ (Department of Trade Negotiations)
ชื่อเรียกของนักเบสบอลมืออาชีพ Yuki Saito (斎藤佑樹)
คลัสเตอร์บอมบ์,ระเบิดลูกปราย,ระเบิดพวง,ระเบิดดาวกระจาย
หน้าหลัก