J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย

ภาษาญี่ปุ่น น่าสนใจ บทที่ 25

 

ลมหนาวที่พัดเข้ามาสัมผัสผิวกายก้าวแรกยามเหยียบถึงสนามบินนานาชาติ นาริตะ เป็นสิ่งที่บ่งบอกถึงอุณหภูมิที่เยือกเย็นหาสัมผัสได้ยากเวลาอยู่ประเทศไทย บรรยาศที่แปลกตา เสียงที่ไม่คุ้นหู ช่างเย้ายวนชวนสัมผัสดึงนักท่องเที่ยวชาวไทยสู่แดนอาทิตย์อุทัยยิ่งนัก และ ไม่แปลกเลยที่การเดินทางไปญี่ปุ่นในครั้งนี้ของผม จะแวดล้อมไปด้วยชาวไทยที่บินมาไกล เพื่อสัมผัสถึงไอเย็น และ วัฒนธรรมต่างๆ ของญี่ปุ่น ที่นับวันจะหล่อหลอมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกับวัฒนธรรมไทยยิ่งขึ้น  

 

ประเทศญี่ปุ่น ประดับประดาไปด้วยหลอดไฟแสงสว่าง ทำให้บรรยากาศช่วงดึกนั้น ดูครึกครื้นไม่เหงา อีกทั้ง ยังเต็มไปด้วยพนักงานเรียกแขกหน้าร้านต่างๆ ที่แข่งกันตะโกน เพื่อดึงแขกเข้าร้านตัวเองกันอย่างคึกคัก ซึ่ง พนักงานเรียกแขกหน้าร้านเหล่านี้ เราเรียกว่า  客引き(Kyakubiki

 

ผมออกเดินทางไปญี่ปุ่น ตั่งแต่กลางดึกวันที่ 12 ถึง วันที่ 20 มกราคม 2554 ตลอดทริปการเดินทาง ใช้ชีวิตอยู่ภายใต้ความกดดันที่ต้องหาสิ่งแปลกๆ ใหม่ๆ สนุกสนานหยิบมาเล่าให้เพื่อนๆ ได้รู้ ได้ฟัง อยู่เสมอ วันหนึ่ง ผมไปกินร้านราเมงญี่ปุ่น ร้านหนึ่ง ย่านชินจูกุ พนักงานในร้านต่างขยันขันแข็งกันทำงาน ตามสไตล์ญี่ปุ่นไม่เว้นทุกวินาที บ้างก็ตะโกน いらっしゃいませ(Irasshaimase – ยินดีต้อนรับครับ/ค่ะ) บ้างก็ตะโกน 何名様ですか (nanmeisamadesukaมากี่ท่านครับ/ค่ะ)

 

แต่ที่สะดุดสุดเห็นจะเป็นคำว่า 喜んで(yorokonde – ด้วยความยินดีครับ/ค่ะที่พนักงานในร้านมักจะตอบตอนลูกค้าสั่งหรือต้องการอะไร

 

ผมฟังอยู่นานด้วยความสงสัย มานั่งคิดร้อยแปดตลบ ร้านไหนๆ ในเมืองไทย ก็ยังไม่มีวิธีพูดลักษณะนี้ ......

 

 

 

 

WEBMASTER