คำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่น บทที่ 3
旨く(うまく)umaku
ความหมายที่ 1 :運良く。順調に。思い通りに。โชคดี / เป็นไปอย่างราบรื่น ไปได้ด้วยดี / ตามที่คิดไว้
例(rei):
うまく(運良く)職が見つかったら、知らせてください。
Umaku (unyoku) shoku ga mitsukattara, shirasete kudasai.
ถ้าโชคดี หางานได้ละก็ ช่วยแจ้งให้ทราบด้วยนะ
** กรณีนี้ ใช้ในความหมาย 運良くโชคดี
今のところ夫婦の仲はうまく(順調に)行っている。
Ima no tokoro fuufu no naka wa umaku (junchouni) itte iru.
ตอนนี้ ความสัมพันธ์ ของสามีภรรยาคู่นี้ ยังไปได้ด้วยดี
** กรณีนี้ ใช้ในความหมาย 順調にเป็นไปอย่างราบรื่น
新しい会社はうまく(思い通りに)行かずに、困っている。
Atarashii kaisha wa umaku (omoidoorini) ikazuni,komatte iru.
บริษัทใหม่ นั้น ไม่เวิรค์อย่างที่คิด ตอนนี้จึงค่อนข้างลำบาก
** กรณีนี้ ใช้ในความหมาย 思い通りにไม่เป็นอย่างที่คิด
ความหมายที่ 2:上手に อย่างเก่ง อย่างคล่องแคล่ว
例(rei):
私は日本語ならうまく話せます。
Watashi wa nihongo
หากเป็นภาษาญี่ปุ่นละก็ ฉันสามารถพูดได้อย่างคล่องแคล่ว