J-doradic menu
Bookmark and Share
สมาชิกแนะนำ : 
กาวสองหน้า, เทปติดสองด้าน สถานที่ส่งของ กลับมา(ป่วย)อีก,กลับมาอีกครั้ง,(อุบัติเหตุ)เกิดขึ้นอีกครั้ง WYSIWYG มาจากคำว่า (What you see is what you get) คือการที่โปรแกรมจะประมวลผลคำ เช่น การแสดงภาพขึ้นจอจะถูกพิมพ์ออกมาตามนั้น ซึ่งแตกต่างจากเมื่อก่อนที่จะไม่แสดงทางหน้าจอว่ากว้างหนายังไงจนกว่าจะพิมพ์ออกมา แต่เดี๋ยวนี้สามารถทำได้แบบตามที่เห็นบนจอแล้ว 1. เมื่อเทียบกับสิ่งอื่นแล้วด้อยกว่า 2. ดูด้อย/แย่กว่าที่คิดไว้ ชดเชย แก้ไข กระสุนที่ไม่มีดินปืน, การยิงกระสุนปลอม, การยิงด้วยกระสุนซ้อม การทำให้เป็นรูปธรรมชัดเจน อีแลนด์ ละมั่งขนาดใหญ่พบในแอฟริกา สภาพการบัดกรีที่ไม่มีดีบุกเชื่อมบนหน้าสัมผัสกับตัวอุปกรณ์, No Solder
เพิ่มคำศัพท์ใหม่

คุณสมบัติของโปรแกรม
1. ค้นหาคำศัพท์ญี่ปุ่น-ไทย
2. ค้นหาคำศัพท์ไทย-ญี่ปุ่น

หมายเหตุ
1. โปรแกรมนี้ ถูกพัฒนาภายใต้การดูแลของทีมงาน
www.j-doradic.com โดยใ้ช้ฐานข้อมูลของคุณไพฑูรย์ แซ่ตั้ง
2. คำศัพท์ที่ถูกแปล อาจจะมีคำแปลที่คลาดเคลื่อนได้ ถ้ามีคำแแปลที่เหมาะสมกว่า รบกวนแจ้ง j-doramanga@hotmail.com
3. มีปัญหาใด ๆ สอบถามได้ที่ j-doramanga@hotmail.com


このプログラムの機能

1.日本語をタイ語に訳す。

2.タイ語を日本語に訳す。


備考

1.このプログラムはjtdic.comのデータベースを基に www.j-doradic.com  のスタッフが開発しています。

2.当サイトに訳される言葉の意味が間違うこともあるかも知れませんので、見つけたらj-doramanga@hotmail.comまでお知らせ頂けるようにお願い致します。

3.お問い合わせはj-doramanga@hotmail.comまでお願い致します。